Richard Hull (Reino Unido, 1896-1973) es el autor de The Murder of My Aunt (1934).
“I will explain later on, that to live near Llwll is appalling. To live in my aunt’s house is even worse”.
Divertida novela que reproduce con humor e ironía la vida doméstica de una tía y su sobrino adulto, desde el momento en que el sobrino decidió que iba a matar a su tía.
La madre de Mildred y abuela de Edward, había nombrado a la tía como tutora y fideicomisaria del sobrino. La tía debería de mantenerlo hasta su muerte y entonces el sobrino recibiría Brynmawr y el dinero.
El narrador es Edward Powell, a través de su diario The last of the Powells of Brynmar. Vivía con su tía Mildred en Brynmawr, la casa familiar de los Powell, en un pueblito de Gales en las afueras de Llwll. “For myself, I usually pronounce it Filth. It describes the place”.
Para la tía su sobrino era engreído, misántropo, frustrado, vanidoso y sobre todo muy flojo, “…sweat pouring off you, bedraggled, scratched, your fat little body all panting, and your greasy fair hair quite rumpled”. Para Edward la tía era una autócrata dominante, odiaba convivir con ella. “Let me look the facts in the face. I hate living here”.
Edward odiaba las comidas que tenían que hacer juntos, la hora del té, el jardín que cuidaba la tía y el coche de la tía. Él tenía su propio coche y un perro “A horrid little dog,” remarked Aunt Mildred; “if he doesn’t learn to behave soon, we shall have to get rid of him”. Evans era el jardinero, había una cook y the parlour-maid. La tía era frecuentemente visitada por el doctor Spencer.
Edward planeó un accidente de carro en el que el único muerto fue su perro So-so. Trató de envenenarla dejando en la cocina una planta que crecía en el jardín, pensando que la cook la mezclaría con el horseradish. Pero confundió las flores de la Columbine con una tarjeta de navidad y las flores con la raíz, “but isn’t an aconite poisonous though?” “Only the root, and nobody would be such a fool as to dig it up and start eating it”. Provocó un incendio con un cable eléctrico en el armario donde guardaba sus libros que fue inmediatamente controlado por la tía con un extinguidor que ella guardaba en su habitación.
¿Quién ganará? La historia cierra con un giro sorpresivo.
Richard Henry Sampson fue contador y autor de una veintena de novelas que se inscriben en la Golden Age.
Richard Hull (seudónimo de Richard Henry Sampson) (Londres, Reino Unido, 1896-1973)
Richard Hull. The Murder of my Aunt. The Langtail Press. 2011. 158p. Edición Kindle.
SPOILER: La última parte “Poscript” está escrita por la tía.
Comentarios