Detective Inspector O

“Ya me perdí otra vez. Recuérdame. ¿Para quién trabajo esta semana? le pregunta O a su jefe, el jefe inspector Park del Ministerio de Seguridad Pública en Pyongyang, la capital de Corea del Norte.

Bamboo and Blood, “Bambú y sangre”, (2008) y la serie del Inspector O, son novelas de espionaje y contraespionaje, que nos permiten vislumbrar la cultura norcoreana desde la ficción del thriller. Escritas en inglés por quien se hace llamar James Church y que parece ser un oficial de inteligencia americano especialista en Asia.   Consta de los siguientes títulos: A Corpse in the Koryo. 2006.  Hidden Moon. 2007. Bamboo and Blood. 2008. The Man with the Baltic Stare. 2010. A Drop of Chinese Blood. 2012. The Gentleman from Japan. 2016.

Durante el invierno más duro en la historia de Corea del Norte, el de los años 1997-1998, el Inspector O trabaja en tres casos: la investigación del asesinato de una mujer norcoreana en Pakistán, que pudo haber trabajado, ella o su esposo, en la embajada de ese país y que antes de ser asesinada había viajado a Nueva York.  Servir de acompañante de Janö, un suizo-judío con muchos dólares, al Condado Hwadae, el lugar ya abandonado, donde ensamblaban misiles. Y su nueva asignación a Sohn, un funcionario de la maquinaria del Centro (eufemismo del Gobierno Central) quien le encomienda la misión de integrarse a la delegación norcoreana que estaba sosteniendo una serie de pláticas con los americanos en la ciudad de Ginebra, Suiza.

La coyuntura es real: Corea del Norte vivió en esos años la más terrible hambruna y la misión de O es pasar un mensaje a los americanos, una advertencia, de que el hambre puede provocar acciones locas, irracionales, peligrosas. El gobierno norcoreano estaba necesitado de la ayuda internacional, pero sabían que los americanos no iban a darles nada porque ellos no iban a pedir nada, y no piden porque no pueden darse el lujo de parecer débiles. La delegación norcoreana debía “blofear” y aguantar.

Los capítulos de O en Ginebra describen las acciones de espionaje-contraespionaje y hasta contra-contra-espionaje. Hay agentes norcoreanos, americanos, sudcoreanos, israelíes y miembros del Mosad, árabes y chinos, todos bajo la vigilancia de Monsieur Beret, el jefe de la contrainteligencia suiza.  Se siguen unos a otros, hay amenazas, reuniones en bancas de parques o lugares alejados, se dicen verdades o mentiras a medias, hay heridos y asesinatos y el lector se confunde y se pierde. Los norcoreanos necesitan ayuda, confían en que crean que tienen misiles y que se preocupen de que puedan venderlos a sus enemigos. En esta compleja situación convergen en Ginebra Mun, un antiguo compañero de armas de O (curiosamente se hace pasar como “mexicano”) y su hermano, presentado como el político ambicioso, corrupto y oportunista con la fuerza de hacer caer en desgracia con el rumor de que alguien puede desertar, lo que parece ser para el gobierno la más terrible traición.

La novela está narrada por O quien va describiendo la vida en Pyongyang, aunque dice que no hay mucho que ver, hace frío y habla de una ciudad gris, en penumbras, solitaria, sin gente en las calles, con un servicio intermitente de luz y calefacción, en donde una taza de agua caliente es un lujo y las personas desaparecen, eufemismo para decir que se han muerto de hambre, como la madre del Inspector en Jefe Park que muere de inanición por darle su ración de comida al nieto.

“The wind blows, we bend like one of your trees. Bamboo, maybe. Bamboo bends, doesn’t it? Nothing too difficult. You should try it sometime.” Bend, O, for once in your charmed existence, bend” (“El viento sopla, y nosotros nos doblamos como uno de tus árboles. Tal vez, bambúes. Los bambúes se doblan, ¿o no? Sin dificultad. Deberías tratar alguna vez. Dóblate, O, por una vez en tu vida, dóblate”), le exige su jefe el Inspector Park. 

Porque O es un personaje solitario, mesurado, inteligente y perspicaz que sufre por la trágica historia de su país, rebasado por la más terrible realidad.  Pero sufre con orgullo y gran dignidad. Su abuelo fue un personaje importante en el partido que le transmitió el conocimiento y amor por los árboles, y muchos de sus comentarios están relacionados con los diferentes tipos de maderas.

Pero si O dice que no hay mucho que ver, sí hay mucho que comentar sobre esta muy interesante novela. Entre ellos, la tendencia del autor a no dar nombres de los personajes secundarios y referirse a ellos por sus puestos o cargos; la forma como describe la realidad poco a poco, sin cuestionar ni valorar; las reflexiones que se van intercalando sobre el trabajo del detective: “todos son capas, capas e intersecciones”, “el asesinato puede ser muchas cosas, pero nunca es simple”; las listas con posibilidades que elabora; la exactitud en los detalles que observa; “reducir a lo esencial, pero si se reduce mucho, puede desaparecer” y sin duda la de  “creer es fácil, la duda es lo que causa dificultades”

Este año (2014) se publicó en Inglaterra un libro sobre Corea del Norte:  Dear Leader. Poet, Spy, Escapee – A look inside North Korea.  Desde el primer capítulo parece un thriller, aunque muchísimo más inverosímil del que se está reseñando, porque la realidad que describe su autor, Jang Jin-Sung, supera cualquier ejercicio libre de ficción. Jang Jin-Sung es el pseudónimo de un escritor norcoreano que afirma haber sido cercano al líder  Kim Jong Il y huyó a Corea del Sur cuando cayó en desgracia.

 

§Muy poco es lo que podemos conocer de Corea del Norte: una población de casi veinticinco millones de habitantes con un ejército de más de un millón de personas, gobernados por una dinastía de tres dictadores absolutos que han mantenido la más severa política de aislamiento y controlado férreamente todas las áreas de la convivencia humana. Las imágenes que nos llegan proyectan una sorprendente organización de las masas y una rigurosa uniformidad de las personas. Y sobre lo anterior, el temor que provoca su capacidad de fabricación de armamento nuclear. Su nombre oficial es la República Popular Democrática de Corea y según su página web (korea-dpr.com) “The DPRK is the Juche-oriented socialist state which embodies the idea and leadership of Comrade Kim II Sung, the founder of the Republic and the father of socialist Korea”. 

Geográficamente está situada en la parte septentrional de la península de Corea. Su historia en el siglo XX estuvo marcada por la invasión japonesa hasta la Segunda Guerra Mundial cuando fue dividida en dos zonas delimitadas un tanto arbitrariamente a lo largo del Paralelo 38, la del norte controlada por la entonces Unión Soviética y la del sur por los Estados Unidos de América. Entre 1950 y 1953 estalló una guerra entre ambas, la llamada Guerra de Corea. Oficialmente los dos países siguen en guerra.

Autor James Church, pseudónimo.

FichaChurch, James. Bamboo and Blood: An Inspector O Novel. New York: St. Martin’s Press. 2008. Kindle Edition.