Fernando del Paso. “Linda 67. Historia de un crimen”.

Fernando del Paso. “Linda 67. Historia de un crimen”.

 

Inspector Gálvez

 

Linda 67 empieza cuando el sábado 15 de abril de 1995, David Sorensen se despertó en la residencia de San Francisco en California. Entró a su vestidor y miró su “impresionante colección de trajes y combinaciones de los casimires y materiales más finos… sus más de ciento cuarenta corbatas.. y sus camisas hechas a su medida…”.  La noche anterior había asesinado a su esposa, Linda, “la gringa”.  Creía haber planificado todo con gran detalle, primero le destrozó el cráneo y después la echó al mar adentro de su adorado Daimler Majestic 67 azul, de colección, con las placas “Linda 67”; el año de su nacimiento.  Ahora tenía que fingir el secuestro y luego disfrutaría el rescate con su amada Olivia.

Publicada originalmente en 1995, la editorial Fondo de Cultura Económica (México) realizó el año pasado, en 2017, una muy bella edición de la novela Linda 67. Historia de un crimen de Fernando del Paso (México, 1937).  En el prólogo de esta nueva edición, “La forma de una novela”, Martín Solares hace referencia al estilo de la novela, contrastándola con Noticias del ImperioPalinuro de México y José Trigo, sin duda tres de las obras más importantes de la literatura mexicana del siglo XX, y con la incursión de Fernando del Paso en el género policiaco. En el epílogo, “Obituario para Linda Lagrange”, Roberto Coria reflexiona sobre la trama de la novela y sobre el personaje principal, David Sorensen, quien era en palabras de Coria, “por encima de todo, un vulgar vividor”.

La relectura  de Linda 67 es un regalo en todos los sentidos. Con su increíble erudición y sus dones excepcionales de narrador, Del Paso describe pormenorizada y exhaustivamente, el San Francisco de los años noventa; ¡maravillosa guía para visitar la ciudad!  Las cadenas de enumeraciones, casi inventarios, de las casas y fiestas de los ricos, de las marcas y tiendas más lujosas de toda clase de artículos, ropas, zapatos, muebles, obras de arte, relojes, películas, cantantes, los platillos que preparaba “Mamá Cuca”, las propiedades de los vinos más finos, y un gran etcétera.  Parecería que todas estas enumeraciones son triviales, pero muestran el mundo que anhelaba Dave Sorensen, el anti-héroe, personaje muy a lo “Patricia Highsmith”, al que nunca quiso conocer su riquísimo suegro Samuel Lagrange, quien le había dado un ultimátum a Linda, o se divorciaba o la desheredaba. Linda, no por ser la heredera única, tan hermosa como caprichosa, merecía ser asesinada para que Dave pudiera vivir con Olivia, la azafata mexicana y volver a ser tan feliz como lo había sido de niño y de joven, creyendo pertenecer al jet set, viviendo en San Francisco, en Londres o en París, disfrutando de los privilegios del puesto de su padre, un diplomático mexicano.

Del Paso escribió una novela policíaca donde el suspenso nunca afloja, a pesar de que la novela empieza presentando al asesino, el crimen y la víctima.  En flash back se van aclarando el motivo, la preparación, la ejecución y la investigación policiaca a cargo de un muy sobrio y tranquilo detective, el inspector Gálvez,  quien descubrió  lo imponderable, lo que Sorensen nunca pudo preveer, a un viejo hippy, de San Francisco, ¡por supuesto!

Fernando del Paso (México, 1937).

Fernando del Paso. Linda 67. Historia de un crimen. México: Fondo de Cultura Económica. 2017. 306 páginas. Publicada originalmente en 1995.

Arturo Pérez-Reverte. “Falcó”. “Eva”.

Arturo Pérez-Reverte. “Falcó”. “Eva”.

Falcó

Las novelas de espías Falcó (2016) y Eva (2017) de Arturo Pérez-Reverte (España, 1951), son ejemplos de cómo la literatura es un instrumento de reflexión de todo tipo de acontecimientos, y de cómo entender esa reflexión como una disquisición intelectual perspectivista, esto es ver los acontecimientos desde diferentes puntos de vista y bajo diferentes concepciones existenciales. En este caso la Guerra civil española, setenta años después y a través de dos novelas de espías, que recuperan extraordinariamente el ambiente, creando o recreando acontecimientos que pudieron haber sucedido.

Lorenzo Falcó*, es el “halcón elegante”, 37 años, siempre al filo de la muerte, pero con un cigarro en la boca e impecablemente vestido (trajes de Savile Row, corbatas Charvet, camisas Burgos, zapatos de Scheer, sombreros Montecristi o Borsalino), mujeriego que atrae y es atraído por mujeres, supuestamente “teniente de la Armada” y realmente encantador mercenario, ex traficante de armas, convertido en agente secreto y espía y lo que se requiera a las órdenes de los servicios secretos y de inteligencia del Servicio Nacional de Información del bando nacionalista, o sea, de Francisco Franco.** ¿Por qué un “señorito jerezano” acabó siendo un espía? Ojalá el autor continúe la zaga.

 

Falcó. 1936, primeros meses de la Guerra Civil española, Salamanca, el cuartel general del bando nacionalista (franquistas, falangistas, nacionales españoles, alemanes, italianos).  El jefe del Servicio Nacional de Información y Operaciones, el almirante, “el jabalí”, con su ojo de vidrio, ordena a Lorenzo Falcó a viajar a Alicante en la zona roja, republicana, para liberar a José Antonio Primo de Rivera, preso en la cárcel de Alicante.  Falcó se une a otros nacionalistas, entre ellos Eva Rengel, el nombre que usa Eva Neretva, la agente doble rusa del NKVD (precursor del KGB), al servicio de los republicanos e infiltrada en el equipo de Falcó.

 

Eva. 1937. En un Tánger fascinante con una población de mitad extranjeros y mitad marroquíes y gobernada por gobiernos extranjeros***, Falcó tiene la orden de recuperar los treinta mil seiscientos cuarenta y nueve kilos de oro de la República escondidos en el barco “Mount Castle”, atracado en el puerto de Tánger, esperando poder zarpar hacia Odessa.  En el mismo muelle está atracado el “destructor” de los nacionalistas, el “Martín Álvarez”, listo para detener el barco republicano.  Falcó recorre sin cansancio la ciudad, presencia las reuniones de los marinos de los dos bandos en bares y prostíbulos, visita y usa la casa de Moira Nikolaos para reunir a los dignos capitanes de los barcos enemigos. Su apoyo es el fabuloso “matón” Paquito Araña. Y su rival es la no menos fabulosa Eva Neretva, a cargo de que el “Mount Castle” zarpe a Rusia con el oro de la República.

 

Escuchar los audiolibros de Falcó y Eva es una experiencia diferente pero igualmente grata:  estuve en Salamanca y Alicante, escapé en el barco alemán al fracasar el atentando, presencié el secuestro de Eva y la angustia de Falcó por salvarla.  Caminé por todo Tánger y sufrí con Falcó sus migrañas y las golpizas que recibió, sin que  nunca perdiera el “estilo”.

Arturo Pérez-Reverte. España, 1951.

Arturo Pérez Reverte. Falcó. España: Alfaguara. 2016. 296 págs. Kindle Edition. Audiobook by Audible, Amazon. 2017.

Arturo Pérez Reverte. Eva. España: Alfaguara. 2017. 296 págs. Kindle Edition. Audiobook by Audible, Amazon. 2017.

Del mismo autor: ver la reseña  El francotirador paciente

*“Arturo Pérez-Reverte y el mundo de Falcó” escrito por Arturo Pérez-Reverte en “El País Semanal”, Octubre 8, 2017: https://elpais.com/elpais/2017/10/09/eps/1507500324_150750.html

**Wikipedia. La guerra civil española, o guerra de España, fue un conflicto social, político y bélico —que más tarde repercutiría también en una crisis económica— que se desencadenó en España tras el fracaso parcial del golpe de Estado del 17 y 18 de julio de 1936 llevado a cabo por una parte del Ejército contra el gobierno de la Segunda República. Tras el bloqueo del Estrecho y el posterior puente aéreo que, gracias a la rápida colaboración de la Alemania nazi y la Italia fascista, trasladó las tropas rebeldes a la Península en las últimas semanas de julio, comenzó una guerra civil que concluiría el 1 de abril de 1939 con el último parte de guerra firmado por Francisco Franco, declarando su victoria y estableciendo una dictadura que duraría hasta su muerte el 20 de noviembre de 1975.

***Wikipedia: El 24 de junio de 1925, Bélgica, España, Estados Unidos, Francia, Países Bajos, Portugal, el Reino Unido y la U.R.S.S. firmaron un acuerdo (Conferencia de Algeciras), por el que se establecía el condominio de estos países en lo que pasará a ser conocido como Zona Internacional de Tánger. Poco después, en 1928, se incorporaría también Italia. Esta situación se mantuvo durante toda la década de 1930.

Jeong I-Hyeon. “Lo que nunca sabrás”

Jeong I-Hyeon. “Lo que nunca sabrás”

“Hay veces en la vida en que uno siente que puede encomendarse a los caprichos del viento”.

 Lo que nunca sabrás de la escritora surcoreana Jeong I-Hyeon (1972), se publicó  en 2011. La versión en español (2015) es la traducción al español, de la traducción del coreano original al inglés.   Lo que nunca sabrás es un espléndido thriller que además logra transmitir una prosa que asombra por sus imágenes poéticas, evidentes no obstante ser una traducción de la traducción.

Lo que nunca sabrás se desarrolla en el ambiente disfuncional de una familia de clase alta en el bario de Gangnam de la ciudad de Seúl, la capital de Corea del Sur.  La acción, los retratos psicológicos y físicos y la develación de historias y secretos anteriores, van incrementando sutilmente el elemento suspenso, porque ante la desaparición de la pequeña Yu-ji, los miembros de la familia se cuestionan si ellos son los responsables.  Además de motrar el ambiente de una familia de clase alta coreana, sus comidas, rutinas y tradiciones, la trama involucra problemas universales como son la disfuncionalidad familiar, la soledad, la xenofobia, la drogadicción, patologías y crímenes perversos en todas las latitudes.

Kim Sang-ho es el padre, tiene 47 años y está casado en segundas nupcias con Jin Ok-yeong de 40 años, nacida en Corea del Sur de padres chinos. Los dos hijos mayores del primer matrimonio de Sang-ho son dos jóvenes atormentados, Kim Eun-seong de 24 años, y Kim Hye-seong, de 20.  Kim Yu-ji, es la hija menor de nueve años.  Ming, el amante de Ok-yeong, completa el cuadro de los personajes.

“El principio del principio” sucedió el domingo 24 de febrero de 2008, cuando Yu-ji desapareció.  Y en “Lo que el domingo ignora” sabremos que en la República de Corea, desaparecen un promedio de 164 personas cada día.

Ese domingo la madre, que a veces se sentía “..pesada, como si un elefante le caminara sobre el corazón”, había dicho que iba a visitar a su madre quien vivía en un pueblo cercano. El padre salió a reuniones de neogocios de su compañía de importación y exportación.  Hye-seong, que engañaba a su padre diciendo que estudiaba medicina, debió de haberse quedado en casa para pagar a la maestra de violín de su media hermana, pero su hermana Hye-seong, se había vuelto a meter en problemas y salió a verla.  Cuando regresaron, Yu-ji había desaparecido.  Incomprensiblemente el padre, en vez de reportar la desaparición de su pequeña hija a la policia, contrató un detective privado.

Yu-ji, “la chica que no sonreía” tiene casi diez años, es una niña introvertida, dedicada al estudio del violín.  Sabe cuando su mamá habla con su papá por su “voz seca y quebradita, como una barrita de pan de ajo caducada”.  Cuando conoció al amante de su mamá lo primero que vio fue a un hombre sentado, con las rodillas muy juntas, “como una caja que hubieran entregado en la dirección equivocada”, y oyó el “tono de su voz  que sonaba grave y lúgubre, como el sonido de un contrabajo”.

La novela está estructurada en 28 capítulos cortos con títulos con imágenes sugerentes y espléndidas, que nos acercan a la peculiaridades de la literatura coreana y a la calidad de la prosa de la autora: “cumpleaños que se evaporan”, “palabras que se estrellan como olas contra los oídos”, “una pregunta sin respuesta que es como una piedra que altera la serena superficie del agua”.

Jeong I-Hyeon (Corea del Sur, 1972)

Jeong I-Hyeon. Lo que nunca sabrás. España: Ediciones B.S.A. 2015. 369 págs.

Jason Matthews. “The Kremlin’s Candidate”.

Jason Matthews. “The Kremlin’s Candidate”.

 Dominika Egorova

Jason Matthews (Estados Unidos, 1952) trabajó durante 33 años en la Dirección de Operaciones de la CIA.  Ya retirado, ha escrito tres novelas de espías: The Red Sparrow (2013), Palace of Treason (2015) y The Kremlin’s Candidate (2018).

Jason Matthews describe la actividad de los servicios de inteligencia norteamericano y ruso; específicamente de contrainteligencia y/o contraespionaje. Esto es, las actividades que realiza un país para defenderse del espionaje de países extranjeros.  En este contexto el espía se transforma en un “agente doble”, un “mole”, o “topo”, el agente infiltrado que pretende actuar como espía para un país cuando, en realidad trabaja para otro.  En la ficción de Matthews, una clase de estos “agentes dobles” rusos son los “sparrows”, con un entrenamiento especial en la seducción sexual, en el arte del sexo-espionaje, en la utilización del sexo con el fin de entrampar y chantajear.

“… a Sparrow, a State-trained courtesan sent to the gabled mansion on the Volga River that was the secret State School Four, sent to learn the art of sexpionage—sexual entrapment, carnal blackmail, moral compromise…”

En The Kremlin’s Candidate, “El candidato del Kremilin”, los “agentes dobles”, son estratégicamente capacitados y organizados por sus “handlers” desde Langley o el Kremlin.  Hay mucha acción en Rusia (Moscú, el Kremlin, la costa de Crimea, el suntuoso complejo de Putin en Cape Idokipas*), Grecia, Washington (Langley), Nueva York, Khartoum, Turquía y Hong Kong.  Y se describen las más increíbles (o no) armas, drones, satélites, sofisticadas formas de escuchas y vigilancias electrónicas y toda clase de tecnologías cibernéticas.

La heroína de la trilogía de Matthews es la bella e inteligente Dominika Egorova, espía del Servicio de Inteligencia Exterior ruso, el “SVR” (Sluzhba Vneshney Razvedki)**, entrenada como “sparrow” y quien además es sinestésica, percibe colores, sonidos, olores y tiene la capacidad, muy importante para su profesión de espía, de ver a las personas con un halo o aura de color según su personalidad.

She had lived with this ability—a blessing and a curse—picking out the reds and purples of constancy and affection, or the yellows and greens of ill will and sloth, or the blues of thoughtfulness and cunning and, only once, the black bat wings of pure evil”.

En 2005, en el hotel Metropol de Moscú, la teniente Dominika Egorova de 24 años, había recibido la orden de seducir a Audrey Rowland, una joven teniente de la armada de Estados Unidos que estaba de visita en Moscú. El Doctor Anton Gorelikov, un reclutador de los servicios secretos rusos, había identificado a la joven teniente americana como un posible candidato.  Después de mostrarle la grabación de su encuentro con Dominika, no le costó trabajo chantajearla y pudo reclutar a la joven Audrey Rowland bajo el nombre encriptado de “MAGNIT”.

Unos años más tarde, Dominika recibió la orden de seducir a un oficial de la CIA, Nathaniel Nash, pero “entonces sucedió lo imposible… Una noche lluviosa en Helsinky, Dominika aceptó espiar para la CIA, bajo el nombre encriptado de “DIVA””.

“…Then the impossible happened. Nate’s easy, honest nature; his mild—but accurate—criticism of the current mess in Russia; the earnest, flirty attention he paid to her made her question what she was doing, for whom she was doing it, and why…On a rainy Helsinki night, she accepted Nate’s recruitment pitch to spy for CIA, and she was encrypted DIVA”.

Las carreras de estas dos agentes dobles fueron ascendiendo en las jerarquías de las burocracias a las que pertenecían.  En la coyuntura de esta novela y en medio de otras intensas acciones de contraespionaje, MAGNIT es una de los tres candidatos a ocupar la dirección de la CIA. Y DIVA es nombrada por Putin directora de SVR.

Los rusos quieren que su espia MAGNIT sea elegida directora de la CIA. DIVA les había informado sobre la existencia de un espía estadounidense trabajando para los rusos infiltrado en los altos mandos del gobierno estadounidense, pero ni ella ni los americanos saben quién es y sospechan de cualquiera de los tres candidatos a ocupar la dirección de la CIA.  Pero, a diferencia de los americanos, los rusos no sospechan que hay un espía ruso trabajando para los americanos e infiltrado en su gobierno. Pero si MAGNIT es nombrada directora de la CIA, la personalidad de DIVA se conocerá inmediatamente.

Es interesante que el autor diluya las actividades de los mandos estadounidenses en varias altos funcionarios de la CIA, mientras que para el caso de Rusia, Putin aparece como el personaje principal ominipresente, poderosísimo, diabólicamente inteligente.

* Wikipedia: The Residence at Cape Idokopas,  (Russian: Резиденция на мысе Идокопас) also known as the “Palace on the Idokopas Cape”, often called in the media “Putin’s Palace”, “Dacha Putin”, “Putin’s country cottage”, etc., is a large Italianate palace complex located on the Black Sea coast near the village of Praskoveevka in Gelendzhik, Krasnodar Krai, Russia.

* *Wikipedia: El Servicio de Inteligencia Exterior o SVR (en ruso: Служба Внешней Разведки, CBP, transliterado como Služba Vnéšney Razvedki) es el servicio de inteligencia exterior ruso. Fue creado en 1991 como continuación del KGB. Su sede central se encuentra en Yásenevo, Moscú. Tiene oficinas en todo el mundo. En contraposición al FSB, el SVR se encarga de la inteligencia exterior.

Jason Matthews. Estados Unidos. 1952.

Jason Matthews. The Kremlin’s Candidate. Red Sparrow #3. New York: Scribner. 2018. 448 págs. Kindle Edition.

Philip Kerr. “Prussian Blue”

Philip Kerr. “Prussian Blue”

Reseña escrita por Malcolm Petrook.

 Bernie Gunther

Prussian Blue,  the name of a ferrocyanide pigment, is the title of Philip Kerr’s (Scotland, 1956) 12th novel about Bernie Gunther, the liberal-minded German Detective.  In Prussian Blue, Kerr’s picture of every day German-Nazi and later German-Stasi life is numbing.

The novel opens in 1933 when  Germany embraced a legally codified state of terror.   At that time, Gunther was the distinguished Commissar of the murder squad in Berlin’s Kriminalpolizei.

Gunther, who later becomes a reluctant Gestapo officer, is cynical in nature and skeptical of the truth.

In 1939, Gunther is arrested and driven out of Berlin to Bavaria to meet with Richard Heidrich head of the SS.   An engineer named Flex has been murdered on the Berghof terrace, the showcase of Hitler’s alpine dystopia.   Flex was planning renovations  to the building in preparation for the 50th birthday of Adolph Hitler, when he was shot in the head.   Heidrich believes that only Gunther can  solve the crime while preserving the secrecy of who had murdered Flex, and why. But Gunther was given only a single week to solve the crime.   If he fails, Martin Borman, Heidrich’s deputy, would have no compunction about blaming an innocent prisoner for the murder.

The novel jumps to 1956 when post war Nazis are planning to kill Gunther for having solved the murder of Flex seventeen years before   At the same time Gunther’s former colleague, Fredrich Korsch, now working for the Stasi in East Germany, is hunting for Gunther for not killing his ex-wife, Elizabeth a pro-West agent, now living in Berlin.

Clearly, Gunther is scrambling for his life in an environment  of high crime, sexual scandal and murder.   On the one hand, Korsch, and his Stasi goons are only one step behind Gunther and, on the other, the Nazis are tracking Gunther throughout Germany, England  and in the South of France.   At stake is the life of his second wife who they plan to kill.  In matching wits with antagonists in two German states, and in two time periods, Gunther manages to hold on to his moral integrity and continue to be an effective detective working within the law.

Obviously, Gunther’s skills at evasion and observation are key to his survival, and to an assured 13th novel by Philip Kerr.

“…Sometimes that was all it took to be a real Nazi; the absolute and unscrupulous desire for preferment and promotion…”

 Philip Kerr. Scotland. 1956

Philip Kerr. Prussian Blue (A Bernie Gunther Novel). New York: Penguin Publishing Group. 2017. 528 pages. Kindle Edition.

Back to top