Archives: Las reseñas

ARTHUR CONAN DOYLE. “THE HOUND OF THE BASKERVILLES”

ARTHUR CONAN DOYLE. “THE HOUND OF THE BASKERVILLES”

Sherlock Holmes 

 

Arthur Conan Doyle escribió cuatro novelas: A Study in Scarlet, The Sign of Four, The Hound of the Baskervilles The Valley of Fear. 

The Hound of the Baskervilles, “El sabueso de los Baskerville”  fue publicada por episodios en “The Strand Magazine” entre 1901 y 1902.

 

“«Interesting, though elementary», said he as he returned to his favourite corner of the settee. «There are certainly one or two indications upon the stick. It gives us the basis for several deductions» le dijo Holmes a Watson al leer la inscripción grabada en la empuñadura de un bastón: «To James Mortimer, M.R.C.S., from his friends of the C.C.H.,» was engraved upon it, with the date «1884».

El doctor James Mortimer como albacea del recientemente fallecido Sir Charles Baskerville, recurre a Sherlock Holmes y, por lo tanto al doctor John H. Watson, con el fin de que investiguen la muerte del dueño de la Mansión Baskerville, en Dartmoor, en el condado de Devon, en el noroeste de Inglaterra.  Sir Charles era un hombre apreciado, rico y viudo y las circunstancias de su muerte eran extrañas: un ataque al corazón provocado por un susto o una impresión muy fuerte; en la noche; en un páramo yermo, agreste y desolado; se encontraron huellas enormes de un perro o mastín cerca pero no junto al cuerpo; los campesinos habían escuchado ruidos parecidos a ladridos; y ya estaba en la mente de los pobladores la leyenda de la bestia que siglos atrás había matado a Hugo Baskerville en esos páramos cercanos a la mansión. Para Holmes, “…There are two questions waiting for us at the outset. The one is whether any crime has been committed at all; the second is, what is the crime and how was it committed?”

El heredero de Sir Charles era Henry Baskerville, hijo de un hermano, un hombre joven nacido en América que vivía en Canadá. Recién había llegado a Londres cuando recibió un anónimo advirtiéndole que no se acercara al páramo. En el hotel donde estaba hospedado, una noche le robaron una bota, de un par nuevo de botas; a la noche siguiente apareció la bota nueva pero desapareció otra bota, esta vez de un par muy usado.  Holmes advierte que alguien está siguiendo al doctor Mortimer y a Henry Baskerville y que el caso es muy complejo:

This case of yours is very complex, Sir Henry. When taken in conjunction with your uncle’s death I am not sure that of all the five hundred cases of capital importance which I have handled there is one which cuts so deep. But we hold several threads in our hands, and the odds are that one or other of them guides us to the truth. We may waste time in following the wrong one, but sooner or later we must come upon the right.”

And one more question, Dr. Mortimer. Supposing that anything happened to our young friend here—you will forgive the unpleasant hypothesis!—who would inherit the estate?” “Since Rodger Baskerville, Sir Charles’s younger brother, died unmarried, the estate would descend to the Desmonds, who are distant cousins. James Desmond is an elderly clergyman in Westmoreland.”

Holmes le pide a Watson que viaje a Dartmoor con Henry Baskerville y que no se separe de él.  Watson le va enviando cartas con informes detallados de la mansión Baskerville, atendida por el matrimonio Barrymore, del bosque que la rodea, el páramo cercado por colinas y grandes piedras; le habla de algunos de los vecinos, como el ya conocido Dr. Mortimer, el señor Stapleton, un naturalista que vive con su hermana en Merripit House, el señor Frankland, que vive presentando denuncias y una muy bella joven llamada Laura Lyons; y que la población está atemorizada por que se había escapado un preso de la prisión cercana de Princetown llamado Sleden, “el asesino de Noting Hill”.

“Queer place, the moor!” said he. “But what is it?” “The peasants say it is the Hound of the Baskervilles calling for its prey…” En aras de privilegiar el suspenso, Arthur Conand Doyle crea en The Hound of the Baskervilles una formidable fusión entre trama y ambiente que me encantaría comentar si no fuera porque hay que evitar el riesgo del spoiler.  Y porque

“The world is full of obvious things which nobody by any chance ever observes…”

Arthur Conan Doyle. Escocia. 1859-1930

Arthur Conan Doyle. Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories: Volumes I and II: New York: Bantam Books. Random House Publishing Group. 2003. Kindle Edition.

 

Ausma Kehanat Kahn. “The Unquiet Dead”

Ausma Kehanat Kahn. “The Unquiet Dead”

Detective CHICARachel Getty y Esa Khattak

Canadá es un país de inmigrantes. Uno de los grupos recientes de inmigrantes es el de los musulmanes procedentes de Bosnia.  En Bosnia, bosnios, serbios y croatas, muslmanes, católicos o cristianos, hablaban el mismo lenguaje y de muchas formas compartían la misma tradición cultural, hasta que el ejército Bosnio – Servio cometió el más terrible e inhumano genocidio de musulmanes en Srebrenica en 1995.  Algunos de los criminales de este genocidio escaparon del Tribunal Internacional que los juzgó por los crímenes de genocidio, complicidad en genocidio, crímenes contra la humanidad, violaciones a las leyes de la guerra, deportaciones, asesinatos, violaciones, exterminación y con nuevas personalidades encontraron refugio en otros países.  Pero siempre con posibilidades de ser reconocidos.

 Y aquí es cuando empieza la historia de este dramático thriller,  The Unquiet Dead, “Los muertos incómodos”, historia que tiene que explicarse a través de ese pasado.

 “¿Quién demonios es Dražen Krstić?” Esa Khattak, segunda generación de musulmanes ya canadienses, es el jefe de CPS, la División de Policía Comunitaria de Canadá, un organismo especial de reciente creación para investigar casos que involucren minorías, particularmente la problemática comunidad musulmana.  Esa Khattak recibe la orden del  Departamento de Justicia de investigar la muerte de un hombre llamado Christopher Drayton, quien supuestamente había sufrido un accidente en “La Catedral” una parte de los peñascos de Scarabough Bluff, un gran acantilado en el distrito de Toronto, Ontario, en Canadá.

 “Nadie lloraría a Dražen Krstić’, ya sea que su muerte hubiera sido accidental, suicidio o asesinato. Y sin embargo, sin embargo, ¿no tenía el deber de bucar la verdad?” Rachel Getty es la compañera de trabajo de Esa Khattak, y parece que es ella la que está más interesada en explicar la relación entre el fallecido, la novia, las hijas de la novia, el vecino, un prestigiado escritor y amigo de Esa desde la infancia, el catedrático David Newhall, el museo “Andalucía” y su directora, el paisaje canadiense, los peñascos y el acantilado, una pistola antigua, muchos recortes de papel con textos, unas manchas de vela sobre el suelo del estudio de Drayton, el Adagio atribuido a Albinoni, los jardineros y el jardín de lirios, los sobrevivientes de Srebrenica, el Imán de la mesquita. Y otra vez, el paisaje de los peñascos de Scarborough,

 “Cualquier violación es monstruosamente inaceptable, pero lo que está pasando en este momento en estos campos de violación y muerte es aún más terrible”.  Las notas de la autora al final del libro muestran la incomprensible y terrible realidad.  Cada capítulo de The Unquiet Dead está precedido de un epígrafe y en algunos casos forman todo un capítulo que la autora explica anotando cuidadosamente la referencia. Esas notas son las que Christopher Dayton habia recibido y así son parte de la trama de la ficción y al mismo tiempo referencias reales con las que la autora denuncia la masacre de Srebrenica en julio de 1995.

Algo que ellos hicieron con un fin común, alguien escribió las cartas, otros plantaron los lirios, todos lo enfrentaron en los peñascos….

Autor Ausma Kehanat Kahn. Reino Unido.

Ficha Ausma Kehanat Kahn. The Unquiet Dead: A Novel (Rachel Getty and Esa Khattak Novels) New York: St. Martin’s Press. 2015. 344 págs.  Kindle Edition.

Asa Larsson, “Sun Storm”, “The Blood Split”, “The Black Path”

Asa Larsson, “Sun Storm”, “The Blood Split”, “The Black Path”

Rebecka Martinsson

                          Anna-Maria Mella

La sueca Asa Larsson (1966) ha publicado cinco novelas policíacas en las cuales las protagonistas son la abogada Rebecka Martinsson y la inspectora de policía Anna-Maria Mella de la policía de Kiruna. Es interesante resalatar que sus tramas policiales reflejan su preocupación por el o los papeles de la mujer, el mundo de las comunidades religiosas, la corrupción y los animales; presenta a sus personajes desde diferentes perspectivas, tanto en el contexto familiar como social, en su vida cotidiana y transmitiendo sus pensamientos.

 Solstorm, 2003

La aurora boreal, en sueco “Solstorm”, es un fenómeno natural en forma de brillo o luminiscencia que se presenta en el cielo nocturno en el hemisferio norte (en el hemisferio sur se llama “aurora austral”).

El título de este libro tanto en inglés como en sueco Solstorm, hace referencia a las tormentas solares que provocan las auroras boreales o australes, fenómeno en forma de brillo que aparece en el cielo nocturno, principalmente en las zonas polares como en Kiruna, un poblado al norte de Suecia, lugar donde se desarrollan las tres novelas aquí reseñadas.

En este primer libro, la abogada Rebecka Martinsson trabaja en un prestigiado despacho en Estocolmo. Recibe la llamada de Sanna Strandgard, una amiga de su infancia, la están culpando del asesinato de su hermano Victor, en el interior de una iglesia en  Kiruna, su pueblo natal en el norte de Suecia.  Sanna tiene dos pequeñas hijas y una perra y le atormenta que las entreguen a sus padres Olof y Kristina.

El hermano asesinado era un destacado integrante de la Iglesia de Cristal de Kiruna al frente de la cual hay tres principales pastores o líderes.  Por una parte Rebecka y por otra los inspectores-detectives Anna-Maria Mella, quien está embarazada de su cuarto hijo y su colega Sven-Erik Stálnacke, al investigar el asesinato, van descubriendo una compleja red de relaciones e intereses entre los pastores.  El desenlace provoca en Rebecka un serio problema psicológico.

The Blood Split, 2004

Rebecka Martinsson está padeciendo un fuerte desequilibrio emocional después de los sucesos relacionados con la Iglesia de Cristal. Incapacitada para seguir en la firma de abogados de Estocolomo regresa a Kiruna pero, en vez de encontrar paz y equilibrio, pronto se ve involucrada en el asesinato de una mujer clérigo que había formado un grupo de mujeres alrededor de ella. Este asesinato desencadena otra serie de eventos que muestran la complejidad de las relaciones religiosas, sociales y familiares. Como en su anterior novela, la autora va presentando las investigaciones de Rebecka y las de la inspectora de policía Anna-Maria Mella después del nacimiento de su cuarto hijo.  Interesantes e ilustrativas las partes que describen a una loba salvaje, “Yellow legs”, al mismo tiempo que informa sobre la vida de estos animales y la posición de la hembra en el grupo, va comparando la posición de la mujer en un mundo de hombres.  La resolución del crimen provoca que Rebecka sufra una  nueva y más seria recaída.

 The Black Path, 2006

En esta tercera novela Rebecka Martinsson, después de haber estado hospitalizada en un hospital psiquíatrico, muy afectada de los nervios y con tratamiento, decide renunciar al despacho de Estocolomo y regresa a Kiruna, a la cabaña de su abuela, presencia permanente a lo largo de los tres libros.  Después de una larga convalecencia entra a trabajar como fiscal en Kiruna.

En esta ocasión Rebecka, ya como fiscal en funciones, se interesa por el caso de una joven mujer que se encontró muerta en un refugio de las zonas heladas.  En este caso y gracias a su experiencia en Derecho Fiscal, relaciona a la víctima con las actividades de los nuevos millonarios surgidos a partir de invertir en el mercado de diamantes. La novela, además de ser un thriller con despiadados asesinos a sueldo, expone la corrupción tanto en las actividades bursátiles como en la explotación y comercialización de minas de diamantes en sociedades africanas;  en este caso refleja su preocupación por los perros.

Los títulos de las cinco novelas de la  serie de Rebecka Martinssonson:

  • 2003 – Solstorm;  Sun Storm (USA), The Savage Altar (UK), 2006
  • 2004 – Det blod som spillts; The Blood Spilt, 2007
  • 2006 – Svart stig;  The Black Path, 2008
  • 2008 – Till dess din vrede upphör;  Until Thy Wrath be Past, 2011
  • 2011 – Till offer åt Molok; The Second Deadly Sin, 2014

 Asa Larson. Suecia 1966.

 Larsson, Asa. Aurora Boreal. México: Editorial Planeta. 2009. 381 págs.

Larsson, Asa. Blood Split. New York: Delta Trade Paperbakcs. 2008. 339 pages.

Larsson, Asa. The Black Path. Delta Trademark Paperback:USA. 2008. 384 pages.

 

Batya Gur. “Murder in Jerusalem”

Batya Gur. “Murder in Jerusalem”

 Michael  Ohayon

Murder in Jerusalem (2006) de la escritora israelí Batya Gur (Israel, 1947 – 2005),  cubre cuarenta  y ocho horas en la vida de una ciudad complicada y en la vida de los personajes que en su cotidianidad, se mueven por las calles de Jerusalén teniendo que vivir con el recuerdo permanente de la guerra de Yom Kippur de 1973.

En los estudios del Canal Uno de la televisión de Israel, mientras se está filmado la última escena de Gemullah the Somnambolist, una adapatación de  Iddo and Eynam, obra de Shmuel Agnon (1888-1970, premio Nobel de literatura en 1966), la escenógrafa Trizah Rubin es asesinada. Trizah era ex esposa del periodista Arye Rubin y pareja del director de la película Benny Meyuhas. En los siguientes dos días se suceden otras muertes en estos estudios, entre ellas el testigo de la muerte de Trizah muere de una sobredosis de una medicina para el corazón.

El encargado de investigar las muertes, es el Superintendente en Jefe de la policía de Jerusalén, Michael  Ohayon, de origen sefardí, alto, guapo, humano, reflexivo y melancólico, estudió historia y literatura en Cambridge, y nunca terminó su tesis sobre cofradías medievales.  Ohayon investiga introduciéndose en las sesiones de trabajo de los equipos de noticias de la televisión israelita cubriendo las noticias del momento,  como los actos de protestas de trabajadores en paro y las siempre difíciles entrevistas a ministros de gobierno, o la investigación  de una joven reportera sobre las reuniones clandestinas de un grupo de rabinos y la denuncia de la salida de grandes cantidades de oro hacia Canadá.

Los estudios de televisión son lugares donde se desarrolla la tensión, la hostilidad y la corrupción, ya sea política, étnica, social o religiosa.  Igual que en la muy conflictiva ciudad de Jerusalén.  Es aquí, donde se despliega el mayor talento de Batya Gur: sus novelas no son tradicionales “whodunits” y están lejos del “hardboiled”.  Por un lado exploran profundamente la vida y la mente, y por otro, muestran un país, Israel.

Esta novela es la sexta y última de la serie del detective  Ohayon traducidas al inglés.  Es interesante observar que su autora, Batya Gur utilizó la novela policiaca para presentar sin concesiones a un sector de la sociedad israelí contemporánea,  cansada de una guerra por la nueva tierra prometida, razón por la cual  sufrió fuertes reacciones en su contra.

  • 1992 The Saturday morning murder: a psychoanalytic case
  • 1993 Literary murder: a critical case
  • 1994 Murder on a kibbutz: a communal case
  • 2000 Murder duet: a musical case
  • 2004 Bethlehem Road murder: A Michael Ohayon mystery
  • 2006 Murder in Jerusalem: A Michael Ohayon Mystery

 Batya Gur, Tel Aviv, Israel. 1947 – 2005.

Batya Gur. Murder in Jerusalem.  Nueva York, E.U.: HarperCollins Publishers. 2006. 388 págs.

Back to top