John Le Carré, “A Legacy of Spies”

John Le Carré, “A Legacy of Spies”

Reseña escrita por Malcolm Petrook.

 

It is difficult to review John Le Carre’s latest work without revealing too much.  In essence, it deals with a new young team of spies who question the activities of their predecessors during the Cold War, for which the “Circus” may now face frivolous legal actions.

Le Carre is a great story-teller.  But I find him difficult to read.   His command of the language is awesome.  But I occasionally feel he struts his linguistic stuff as an instrument to prevent the reader from moving along too quickly, rather like a speed bump.

The story is narrated from the viewpoint of Peter Guillam, a world-weary spymaster, and George Smiley’s Doctor Watson, if you will, now retired to his ancestral farm in Brittany.   And, although Guillam reflects on the years of skullduggery with Smiley to bring down the Stasi chief in East Germany, Alec Leamos, we are not told whether Smiley is still alive.

Guillam is summoned to a London safe house where he is grilled by the young spy team   about his and Smiley’s role in “Operation Windfall,” a British Secret Service operation in the Cold War, and the supposedly unnecessary killings of their own “Joes,” spyspeak for agents.  The idealistic young spy team believe that Britain is still suffering from its legal ramifications.

Drawing heavily on Le Carre’s two earlier iconic thrillers, “The Spy Who Came in from the Cold” and “Tinker Tailor Soldier Spy,” Le Carre is ingenious in exploring the highs and lows of Smiley’s exploits during the Cold War and posits the current spy team to make judgments on whether the end justified the means at that time.

Guillam is fiercely interrogated about “Windfall,” for which all the records have mysteriously disappeared.   The interrogators want to know “Where did the Operation Go Wrong?”  “Who Led it?” and “How was it Structured?”   Under pressure, Guillam answered as “truthfully” as his recollections would permit.

Children of Cold War spies are pressing the Circus, to get justice for their late parents who died in the line of duty

Recalling the past causes Guillam to reflect, painfully, on the death of a double agent “Joe” and his lover, Liz Gold, during Windfall at the Berlin Wall.   The Secret Service wants to incriminate Guillam, but his polished tradecraft is effective in persuading them that he and Smiley were blameless.  The Service, BTW., has tried to find Smiley, but settled for Guillam.

This is a thriller lovers thriller.   Creative as ever, Le Carre is 86 now and still writing at his level of peak productivity.   “Legacy” brings a welcome reprise of George Smiley, last seen almost 30 years ago in “The Secret Pilgrim.”

 

John Le Carré, seudónimo de David John Moore Cornwell. Reino Unido. 1931.

 

John Le Carré. Legacy of Spies. USA: Penguin Group (USA) LLC. 2017. 275 págs. Kindle Edition.

La revista inglesa “The Economist” en su edición de septiembre de 2017, publicó un artículo titulado “Spies like us. To understand Britain read it’s spy novels”  en ocasión de la aparición de esta última novela de John Le Carre, A Legacy of Spies. (https://www.economist.com/news/britain/21728650-nature-establishment-agonies-decline-complicated-tug-patriotism-spy),

El artículo afirma que para entender a Inglaterra, hay que leer sus novelas de espías, que pocos países han estado tan dominados por una sola industria, como Inglaterra en la producción de ficciones de espías. Y que la novela de espías fue inventada por los ingleses: el gran Rudyard Kipling escribió un pormenorizado análisis sobre el “Great Game” en su novela Kim; The Secret Agent (1907) de Joseph Conrad; la serie de aventuras de John Buchan.  Con Somerset Maugham y Graham Greene se consolida el género. Ian Fleming y John le Carré crearon a los los más famosos “spooks”: James Bond y George Smiley. Últimamente, Charles Cumming con Thomas Kell.

Según este artículo, al ser la novela de espías, la ficción inglesa por excelencia, los mejores escritores de novelas de espías son los ingleses, porque usan el género para explorar qué es lo que hace a “Britain British”, entre otras cosas, la obsesión por el secreto, la naturaleza del “establishment”, la agonía por el declive del imperio, el impulso patriótico, la existencia de instituciones secretas, usan frecuentemente un lenguaje privado, tejen duplicidades en política, y ésta está bifurcada entre un gobierno eficiente que opera tras bambalinas y un gobierno que se presenta con gran dignidad. El “establishment” inglés es una maquinaria perfecta para producir secretos mientras produce personas inconformes y desadaptadas que medran en secreto. Conformistas que hacen todo siguiendo las reglas e inconformes que rompen todas las reglas, pero son tolerados porque son parte del sistema. El primer tipo es típico del Foreign Office, el segundo del MI6.

ÉLMER MENDOZA: “BALAS DE PLATA”, “LA PRUEBA DEL ÁCIDO”, “NOMBRE DE PERRO”, “BESAR AL DETECTIVE”, “ASESINATO EN EL PARQUE SINALOA”

ÉLMER MENDOZA: “BALAS DE PLATA”, “LA PRUEBA DEL ÁCIDO”, “NOMBRE DE PERRO”, “BESAR AL DETECTIVE”, “ASESINATO EN EL PARQUE SINALOA”

Detective

Edgar, “el Zurdo” Mendieta

 

Élmer Mendoza (Culiacán, México, 1949) es el autor de la serie de Édgar, “el Zurdo” Mendieta, cinco novelas que presentan de forma vertiginosa pero ágil, violenta pero divertida, y muy crítica y cínica, el inevitable contubernio entre gobierno, políticos, policías, empresarios, narcos, contrabandistas de armas, extranjeros, que existe en el mercado de la droga.  Como detective de la Policía Ministerial de la ciudad de Culiacán, “el Zurdo” Mendieta vive otra forma de acercamiento con los narcos, como si hubieran unos menos malos y otros malísimos, con la violencia como una realidad tan permanente como el calor sinaloense. “El Zurdo” ya es el protagonista de cinco novelas muy negras o “narconovelas”: Balas de plata, (2008), La prueba del ácido (2010), Nombre de Perro (2012), Besar al detective (2015) y Asesinato en el Parque Sinaloa (2017).

Las “hasta ahora” cinco novelas de “el Zurdo” Mendieta, describen una realidad de Sinaloa, del noroeste de la República Mexicana y de nuestro país. Un estado rico en recursos naturales, especialmente marítimos, con una muy importante producción agrícola y con puertos turísticos de gran belleza. Pero más famoso por el llamado “Cartel de Sinaloa”, por su líder Joaquín Guzmán Loera, “el Chapo Guzmán”, por los inimaginables recursos de los narcos que atraen y retan cualquier forma de poder y de control, con las consecuencias inevitables de lucha de bandas rivales, la corrupción y  por la fracasada llamada “guerra contra el narcotráfico” emprendida por el gobierno federal,  mal concebida y peor ejecutada.

El “Zurdo” Mendieta conoce mejor que nadie lo anterior; así como la intensa vida comercial, política, social y cultural de Culiacán, especialmente las mejores fondas y restaurantes para comer pescados y mariscos.  Soltero, probablemente cuarentón, siempre con un fondo musical de baladas y bandas, y muy enamoradizo. Respetuoso y solidario con la agente Gris Toledo, con el Dr. Montaño, con su jefe Omar Jefe Briseño y con la fiel Ger.

La reproducción de los vertiginosos ambientes se sustenta en los igualmente vertiginosos pero también extraordinarios diálogos, con varios interlocutores, recurso que sólo un escritor con un gran oficio puede transcribir. Frases veloces que pueden parecer confusas hasta que nos acostumbrarnos a una escritura que es al mismo tiempo el medio y la fiel representación del lenguaje de una violencia, digamos,  “muy caliente”.

 

Elmer Mendoza Balas de Plata

 

Balas de plata

El abogado Bruno Canizales, hijo del político Hildegardo Canizales y miembro de una “Fraternidad Universal”, es asesinado. La investigación descubre que la bala que lo mató era de plata; que tenía relación con Samantha Valdés y con un bailarín Frank Aldana. Seguirán otras muertes con balas de plata y “encobijados”, pistas como dos zapatos, el chico de la bicicleta y muchos sospechosos que hacen que la investigación se vuelva difícil y confusa.  Nos enteramos del pasado de Édgar y de los últimos días en un agradable entorno doméstico del creador de un imperio criminal, el ya anciano Marcelo Valdés, padre de la bellísima Samantha Valdés.

Elmer Mendoza La prueba del ácido

La prueba del ácido

La novela empieza con el asesinato de Mayra Cabral de Melo a la que le cortaron un pezón. Parecía brasileña, pero era mexicana, “taibolera” y con una belleza espectacular como para hacer que políticos, empresarios, el padre del presidente de Estados Unidos y todos los que la conocieron, se enamoraran de ella, incluyendo a un Edgar Mendieta “demasiado pendejo y todavía un poco honesto”, según le confiesa a Samantha Valdés, la heredera del narco imperio sinaloense, “un perro que le ladra a la luna”. Vendrán otros asesinatos y la aparición de personajes involucrados con el narcotráfico como Leo McGiver, el contrabandista de todo lo inimaginable, queriendo ascender a narcotraficante; los narcos Dionisio de la Vega, Richi Bernal; Gandi Olmedo, el coleccionista de guitarras y surtidor de hummers; el político, Luis Ángel Meraz; el agente del FBI Peter Connolly y otros “gringos: Wim Harrison, el General Mitchell, el agente Donadl Smak, el coronel William Ellroy y el millonario Adán Carrasco.

Elmer Mendoza Nombre de perro

Nombre de perro

 “…Jefe, nunca le he dicho, pero no sé rezar, ¿qué hacemos? Pásame el cuerno y toma tu pistola, vamos a salir, que esos cabrones sepan que hay placas, que no les tenemos miedo. ¿En serio? O sea que: nos la pelan. ¿Qué lenguaje es ese, agente Toledo? No pierdas la compostura y menos si vamos a morir…”

En su tercera novela  Élmer Mendoza / Édgar, el Zurdo, Mendieta, ya es un “narcodetective”, cada vez conoce mejor a los narcos y no duda en tener cierto acercamiento con ellos, si le conviene. Nosotros lectores, también lo conocemos mejor, sabemos cuándo es él el que habla en los diálogos, entramos a su casa, disfrutamos la comida que le prepara Ger, acompañamos a sus colaboradores a las compras navideñas y disfrutamos la ironía en las descripciones de los arreglos y los jingles navideños omnipresentes en una ciudad con temperaturas de cuarenta grados centígrados y donde la violencia es la realidad cotidiana. Y ya no es ficción. En el México de ahora la violencia supera la ficción de Mendoza/Mendieta, son más aterradoras las noticias de asesinatos y enfrentamientos relacionados con el narcotráfico que la novela.

Nombre de perro es una novela de venganzas con varias historias que se irán encontrando hasta descubrir el crimen: asesinan a Mariana Kelly, la amante de Samantha Valdés.  Un secretario de estado por recomendación del General Alvarado le solicita a Héctor Ugarte, quien padece de un cáncer terminal, se infiltre en una reunión de narcos que se va a realizar en Culiacán. Ugarte está casado con María Leyva y es padre de Francelia. Ugarte se apoya en otro narco el Turco Estrada. Aparece Susana Luján y Jasón, el hijo que tuvo con Édgar.  El narco “Tenia Solium” que mata dentistas porque no le quitan el dolor de muelas y su hijo Valentillo son ejemplo de la desquiciada rivalidad de las bandas, en este caso con la banda de los Chúntaros.

Elmer Mendoza Besar al detective

Besar al detective

“Algunos pensaban que la guerra contra el narco había llegado a su fin, pero los muertos seguían apareciendo”.

Samantha Valdés ya es la “capisa”. Y en una emboscada es gravemente herida. Sus sicarios, Max Garcés, la hiena Wong y el hijo del “cacarizo” Long la protegen en el hospital Virgen Purísima de la ciudad de Culiacán donde está en calidad de detenida. Agentes policíacos de Culiacán, policías federales y el ejército vigilan. Samantha se entera que Frank Monge, el capo de Tijuana, “estaba detenido y según la Hiena Wong había pactado con el gobierno; incluso, aseguró que el plan era la detención de Valdés a toda costa y que, llegado el momento, el tijuanense declararía como testigo protegido. Más claro ni el agua: unos la querían muerta y otros tras las rejas”.

Afortunadamente Héctor Belascoarán Shayne, el experto de la PGR,  llega desde México a asesorar (y a prevenir) al detective, Édgar, el “Zurdo” Mendieta. Sin su compañera Gris Toledo, quien está preparando su boda, el “Zurdo” estaba a cargo del caso de la emboscada a la capisa y del asesinato del “adivino” Leopoldo Gámez.

En una elegante oficina de la ciudad de México “una mano con tres dedos” había contratado a el “duende”:  hay que matar a la capisa y al detective.  En Culiacán, afuera del hospital, Ignacio Daut, el “piojo”, un conocido de la infancia de Mendieta, observaba a policías, federales y narcos cuando Samantha sale huyendo y provoca una balacera entre policías y narcos. El “piojo” presiente las intenciones del “duende”, lo mata y los sicarios de Samantha la meten en el Jetta de Mendieta. El comandante Briseño le ordena “te vas a esfumar. La Federal debe estar en tu casa y ya estás boletinado, tu foto está pasando a cada rato en la tele nacional”.

Su destitución como detective y saberse perseguido por la policía no es lo peor. Susana Luján, la madre de su hijo Jasón quien estaba estudiando para policía en Los Ángeles, le avisa que está desparecido, la última vez se le vio con una joven pelirroja. Samantha le da todo su apoyo y viaja a Los Ángeles. Ahí, se reúne con su hermano Ernesto, con el “piojo” Daut y con Susana. No piden recompensa pero alguien le manda besos tronados por el teléfono celular.  Se le aparece la agente del FBI Win Morrison: “¿Viene a Los Ángeles y no me busca, señor Mendieta? Mi ayuda para encontrar a su hijo a cambio de que nos entregue a Samantha Valdés. ¿Qué haría, entregaría a Samantha Valdés después de todo su apoyo y prometerle fidelidad? Está cabrón”.

“Susana Luján le subió a la radio: No hay nada más difícil que vivir sin ti, sonó desgarrador el Buki, y el Zurdo trabado”.

Asesinato en el parque Sinaloa

Maté al pendejo de tu novio. ¿Escuchó bien o eran los whiskies ingeridos? Me pidieron que te avisara. El pistolero había cerrado la puerta tras él y Larissa lo miró atentamente”.

Asesinato en el Parque Sinaloa de Elmer Mendoza empieza con el asesinato de “una mujer que tiene un novio estúpido y se convierte en amante de un narco poderoso”.  El novio estúpido era hijo de Abel Sánchez, mentor y primera pareja del Édgar, el Zurdo, Mendieta. Lo habían matado en el Parque Sinaloa de la ciudad de Los Mochis. Mientras, en una de las casas del Grano Briz, el narco más importante de Los Mochis, está escondido el poderoso y famoso narcotraficante, “El Perro” Laveaga, “ Si Ya Saben Cómo Soy Para Qué Me Atrapan”, quien se había fugado del Penal de Barranca Plana.  En su encierro, El Perro y el Grano beben whiskey, mandan a los sicarios, “cinco jóvenes dispuestos a morir por él, más el Minero y Valente”, por tacos o jóvenes prostitutas, hablan por teléfono con “Platino” y con “Titanio” y suspiran por sus mujeres.  El perro Laveaga está intensamente “enculado” por la conductora de radio Daniela Ka, pero “Platino” le advierte, que esa relación pone en riesgo sus negociaciones con el gobierno.

Después de haber salvado de la muerte y de la cárcel, a “Titanio”, Samantha Valdés, la jefa de jefes, la gran capiza del cártel del Pacífico, Edgar Mendieta había tenido que renunciar.  Sumido en una severa depresión alcohólica, Abel Sánchez lo busca para pedirle que busque al asesino de su hijo, por lo que Mendieta le dice a su comandante Briseño que lo restituya para encargarse de la investigación.

La llegada de Mendieta a Los Mochis con su fiel agente Gris Toledo hace que se pregunten:

“…¿está la Ministerial participando con la Marina y la Policía Federal en la búsqueda del Perro Laveaga?”.

AutorÉlmer Mendoza. Culiacán, México, 1949.

Ficha

Mendoza, Élmer. Balas de plata. México: Tusquets. 2008. 256 págs.

Mendoza, Élmer. La prueba del ácido. México: Tusquets. 2010. 243 págs.

Mendoza Élmer. Nombre de Perro.  México: Tusquets. 2012. 209 págs.

Mendoza Élmer. Besar al detective. México: Penguin Random House Grupo Editorial. 2015.  192 págs. Kindel Edition

Élmer Mendoza.  Asesinato en el Parque Sinaloa. México: Penguin Random House Grupo Editorial México. 2017. 267 págs. Kindle Edition.

Fernando Aramburu. “Patria”

Fernando Aramburu. “Patria”

 

La espléndida novela Patria (2016), de Fernando Aramburu (San Sebastián, 1953) presenta cuatro décadas de la historia de dos familias, de dos Españas, de dos lenguas: unidas, enemigas, reconciliadas, pero no perdonadas.  Décadas en las que creció el nacionalismo vasco y decreció lo “español”.

Patria no es un thriller.  Pero, como en otras novelas con contextos históricos, si se considera al proselitismo etarra contexto y protagonista, bien podemos ubicar la novela en el género negro, y muy negro, porque este es uno de esos casos donde la realidad es más terrible que la ficción.  La realidad que vivieron los habitantes de las provincias vascas de Alava, Guipúacoa y Vizcaya durante cuatro décadas, desde que con el objetivo de lograr la independencia de España y construir un estado socialista, se funda en 1958 la organización terrorista nacionalista vasca “ETA” (Euskadi Ta Askatasuna, “País Vasco y libertad”), organización que llevó al extremo el asesinato, el secuestro, el terrorismo y la extorsión*.

Patria va presentando cómo fue creciendo el nacionalismo vasco y decreciendo lo “español” en el seno de dos familias, nueve, más que padres o hijos,  personajes paradigmáticos. En un español nutrido de palabras que sólo en euzkera cobran sentido, Aramburu crea una estructura literaria tan sorprendente como son las historias que se narran: en 125 capítulos; moviéndose a través de esos cuarenta años, oímos las voces de esos nueve personajes paradigmáticos: Bittori y Txato y sus hijos Xabier y Nera.  Miren y Joxian, y sus hijos Arantxa, Joxe Mari y Gorka.

En un pueblo cerca de San Sebastián, las ama, Bittori y Miren, eran más que amigas, casi hermanas. Bittori se casó con Txato, quien se convirtió en un rico propietario de un negocio de transportes, con quien tuvo dos hijos, Xabier médico y Nera abogada.  Miren se casó con Joxian que hasta su jubilación fue asalariado y con quien tuvo tres hijos, la mayor Arantxa, dependienta, con un mal matrimonio, dos hijos y un ataque que a los cuarenta y tantos años la dejó paralizada y sin habla; Joxe Mari, “que se volvió etarra” y  Gorka, el pequeño, escritor en euskera.

Aramburu tiene el talento para hacer de sus narraciones escenas muy visuales.  Veo a Joxe Mari en su celda de la cárcel, condenado a 126 años de prisión, recordando cómo se fue convirtiendo, cómo se fue entrenando, cómo participó en el asesinato de Txato, el mejor amigo de sus padres.

“Haciéndose terroristas…

Sabéis que no me gusta la política. Me da igual que mande uno o que mande el otro. Yo sólo lucho por una Euskal Herria como pueblo liberado

Clandestinidad absoluta, mucha precaución, disciplina y sacrificio.

…. la recordaba con frecuencia porque fue la primera suya con muerto… Su bautizo de sangre ajena… El tipo le daba igual. A mí me mandan que ejecute a fulano y lo ejecuto sea quien sea. Su misión no era pensar ni sentir, sino cumplir órdenes.

Me imagino a Miren como una gran losa, obsesivamente euskaldun y anti española, pero siempre madre, discutiendo con su marido:

—Tantos años. ¿No te da pena? —A mí me da pena Euskal Herria, que no la dejan ser libre. —No me voy a acostumbrar. El Txato es mi amigo. —Era. Y mucho cuidadito con juntarte con él. Lo mejor es que se marchen. Con todo el dinero que tienen, ¿qué les cuesta comprarse una casa por ahí abajo? Son ganas de provocar. —No se irán. El Txato es tozudo. —La lucha no perdona. Se irán o los echarán. Que elijan.

Y veo a Bittori , sentada sobre la tumba de su marido en el cementerio de Polloe, en San Sebastian, porque no lo pudieron enterrar en el pueblo, diciéndole a su Txato: entzun, “oye, escucha”.

 

Fernando Aramburu Irigoyen. San Sebastián, 1959.

 Fernando Aramburu. Patria.  Tusquets. Barcelona, 2016. 648 páginas.

*En 1979 las tres provincias vascas se constituyeron en la comunidad autónoma del País Vasco o Euskadi, con dos lenguas, el español y el euskera (lengua que no pertenece a la familia indoeuropea). El 20 de octubre de 2011 se anunció el cese definitivo de la actividad etarra armada y el 17 de marzo de 2017 su desarme definitivo de manera unilateral y sin condiciones.

Harlan Coben. “Deal Breaker” “Back Spin” “Home”.

Myron Bolitar

Siete de las novelas del escritor Harlan Coben, (Estados Unidos, 1962), con el representante de deportistas Myron Bolitar, se desarrollan en el contexto de un deporte.  Y, al igual que si presenciáramos un partido, la lectura es divertida, emocionante, con giros inesperados, cambios súbitos e intensos que alteran los marcadores del partido, perdón, de la trama.

Una mala jugada en el que sería su último partido de básquetbol, había terminado con la que prometía ser una exitosa carrera de Myron Bolitar como jugador profesional.  Estudio leyes en Yale y trabajó para el FBI antes de fundar su agencia de representación de deportistas, MB SportReps, con oficinas en uno de los más elegantes edificios de Park Avenue en Manhattan.

“ Agents have to wear too many hats , ” he said . “ We’re negotiators , accountants , financial planners , hand – holders , travel agents , family counselors , marriage counselors, errand boys , lackeys — whatever it takes to get the business.”

Myron Bolitar, como cualquier representante o agente de deportistas, no solo negocia los contratos con los equipos y con los patrocinadores, también cumple las funciones de contador, asesor financiero, agente de viajes, psicólogo, consejero matrimonial, maneja la imagen, acompañante, hace recados y lleva de la mano a sus representados en casi todo.  Y en este “casi todo”, puede suceder que sus representados se vean involucrados en crímenes y es entonces cuando Bolitar asume la función de detective, y de un muy buen detective.

“ I give two of the biggest hats to Win — accountant and financial planner . I’m the lawyer. He’s the MBA . Plus we have Esperanza , who can do almost anything…”

Myron Bolitar es una persona casi común y corriente si se le compra con sus socios Win y Esperanza. Win, Windsor Horne Lockwood III, “…a Waspy, old – money , big – time investment banker whose family owned Lock – Horne Securities on the same Park Avenue in New York is one of the country’s most respected brokers…”, es su mejor amigo desde que fueron roomates en la universidad, y es el socio a cargo de dos de las funciones más importantes de un representante, la de contador y la de asesor financiero. Win es un personaje peculiar, “Blond hair, perfect length, parted on the right side. His features were classical patrician, almost too handsome…”. Su familia es muy rica y él es uno de los más respetados financieros del país, pero su pasión es investigar, descubrir verdades ocultas, con un sentido de justicia muy personal que lo fue convirtiendo en un “vigilante”  que aplica su propia concepción de justicia a criminales que han escapado de las leyes.

Además, está Esperanza Diaz, quien puede hacer casi cualquier cosa. De ascendencia latina, es una exitosa y muy popular luchadora profesional conocida en el ambiente como “Pocahontas”; ella lleva la oficina y tiene un talento especial para investigar y hacer importantes descubrimientos.

Las 11 novelas de la serie con Myron Bolitar son: 1. Deal Breaker, 1995, donde el contexto es el futbol americano. 2. Drop Shot, 1996, el tenis. 3. Fade Away, 1996, el básquetbol. 4. Back Spin, 1997, el golf. 5. One False Move, 1998, el básquetbol. 6. The Final Detail, 1999, beisbol. 7. Darkest Fear, 1999. 8. Promise Me. 2006. 9. Long Lost. 2009. 10. Live Wire, 2011, el tenis. 11. Home. 2016.

A excepción de la última, todas las novelas de esta serie están publicadas por la editorial española RBA, Serie Negra.

 Harlan CobenEstados Unidos, 1962.

Deal Breaker, Motivo de ruptura. 1995

El contexto de Deal Breaker, la primera novela del representante de deportistas Myron Bolitar, es el mundo del futbol americano.  En sus treintas, sigue viviendo en New Jersey con sus padres, tiene un hermano y un sobrino, Mickey.  Apenas lleva dos años en el negocio, sus representados son deportistas menores, el futbol americano no es su especialidad, y se encuentra negociando un importante contrato con el dueño de uno de los grandes equipos de la NFL, que de lograrlo sería el mayor contrato en la historia de la NFL para un todavía novato pero muy prometedor quarterback, Christian “Hot Prop” Steele, dos veces ganador del trofeo Heisman.

A pesar de que Myron todavía no está todavía en las grandes ligas, Christian “Hot Prop” Steele, lo había contratado como su representante por recomendación de Jessica Culver, la hermana de Kathy Culver. Christian y Kathy eran novios cuando la joven estudiante desapareció, dieciocho meses antes por lo que la policía ya la daba por muerta.  En medio de las negociaciones, Christian lo busca atormentado porque había recibido un sobre con una revista de contenido pornográfico, en la cual aparecía una fotografía de Kathy ofreciendo sus servicios como “escort” y, según él, Kathy le había dejado un mensaje en la grabadora del teléfono.  Luego el padre de Kathy y Jessica es asesinado y poco después la mejor amiga de Kathy.

Por otra parte Myron tiene que resolver el problema de Chaz Landreaux, otro de sus representados, a quien la mafia interesada en el negocio de las apuestas, está amenazando para que termine su contrato con él.

“…Win dropped the magazine on his desk. “Shall we begin?” “Begin what?” “Investigating. That is what you planned for us, correct?” “You want to help?” Win smiled. “But of course.”

 Harlan Coben, Deal Breaker: The First Myron Bolitar Novel. United States: Random House Publishing Group. 1995. 339 pages. Kindle Edition.

 

 

Back Spin, Muerte en el hoyo 18, 1997.

 El Merion Golf Club es un centenario y muy exclusivo club de golf en Township, un suburbio de Filadelfia en el estado de Pensilvania. Está clasificado con el número cinco de los mejores campos de golf de Estados Unidos, con dos campos, el East Course y el West Course. En 5 ocasiones ha sido sede del Abierto de Estados Unidos.  “Back spin” o “efecto hacia atrás” es cuando la bola cae en el green, rebota, y súbitamente gira y se eleva hacia atrás.

En la ficción de la novela Back Spin, se está jugando el Abierto de Estados Unidos en el Club de Golf Merion.  Uno de los finalistas es Jack Coldren, casado con Linda Coldren, considerada la golfista número uno del mundo en ese momento.  Durante el torneo Chad, el hijo de ambos, de dieciséis años, es secuestrado y Linda recurre a Myron Bolitar.  Win le advierte, que si bien Linda es su prima hermana, él no quiere saber nada del asunto, pero son bienvenidos Myron y Esperanza para hospedarse en el chalet de invitados de la mansión de Win en Filadelfia, cercana al campo Golf y donde sabremos que Win tiene varios coches Chevy, sin placas, con los que recorre las partes bajas de la ciudad buscando criminales en su papel de “vigilante”.

Cuando se sucede el secuestro, Jack Coldren está jugando la final del Open USA.  23 años antes había llegado a una final; perdió porque su caddie se equivocó al pasarle el palo equivocado en el tiro del hoyo dieciséis, le había pasado un hierro 8, en vez del 6 que le había pedido, lo que provocó que su tiro saliera corto.  Había sospechas de que el caddie había sido sobornado y recientemente se había suicidado.  Ahora Jack Coldren está decidido a ganar a cualquier costo, a pesar de que su hijo se encuentra secuestrado.

“No question about it. Golf is a weird sport. The course was packed with silent fans, though fan didn’t exactly feel like the right word to Myron. Parishioners was a hell of a lot closer.”

“All sports have their own lexicons, but speaking golfese was tantamount to mastering Swahili. It was like rich people’s rap.”

El narrador en tercera persona transmite la postura crítica e irónica de Myron sobre el mundo elitista de los golfistas, su vestimenta, su vocabulario, su comportamiento, ambiente que Myron contrasta con las partes pobres y multiétnicas de Filadelfia.  Hay un judío de nombre Norm Zuckerman, dueño de “Zoom”, una de las grandes compañías de calzado y ropa de deporte del país, buscando deportistas para sus anuncios, siempre  acompañado de una joven de ascendencia asiática llamada Esme Fong y quien, según descubre Myron, había seducido al joven Chad llevándolo a un hotel en una de las partes pobres de Filadelfia. Myron también descubre que Chad tiene alguna relación con el hijo del gánster Reginald Squires, “Big Blue”.

Coben, Harlan. Back spin: A Myron Bolitar Novel. United States: Random House Publishing Group. 1997. 358 pages. Kindle Edition.

 

Home, 2016

En Home,  Myron Bolitar,  ya no es representante de deportistas, vendió su agencia cuando Win desapareció y Esperanza se retiró.  Su amigo y socio Win tiene un papel más protagónico, más dinámico y en algunas partes es el narrador en primera persona:  “He visto mucho en mis cuarenta y tantos años…”

Chapter 1 “The boy who has been missing for ten years steps into the light. I am not one for hysterics or even feeling much of what might be labeled astonishment. I have seen much in my forty-plus years. I have nearly been killed—and I have killed…”

La novela empieza con la narración de Win: está en la estación King’s Cross en Londres, visualiza a Patrick Moore, quien había sido secuestrado diez años antes junto con su sobrino Rhys Baldwin; siente unas miradas tras él, tres hombres se le acercan y, siguiendo su costumbre, los nombra por alguno de sus atributos visibles: “camisa de melón”, “camuflaje uno” y “camuflaje dos”; normalmente trae consigo dos armas, pero en Inglaterra la ley es muy estricta;  siente el aroma de la sangre que no había sentido desde hacía mucho tiempo, “no tengo ningún escrúpulo para herir cuando siento la maldad”.

Chapter 2 Two minutes before Win called, Myron Bolitar lay sprawled naked in bed with a knee-knockingly gorgeous woman at his side….

“ Myron ? ” “ Yes ? ” “ Catch the next plane to London . I need your help…

Terese sat on the bed. “Can you tell me what it’s about?” “How much could you hear?” “Just bits and pieces.” “.. So tell me.” “Do you remember the Alpine kidnappings ten years back?”

Diez años atrás habían secuestrado a los niños de seis años Rhys Baldwin y Patrick Moore, en Alpine, un suburbio muy exclusivo del estado de New Jersey.  La mamá de Patrick, Nancy Moore dijo haber llegado a recoger a su hijo a la casa de Brooke Lockwood Baldwin, que nadie contestó, llamó por el celular a Brooke y cuando ésta llegó entraron a la casa, no estaban los niños y la joven finlandesa de dieciocho años contratada como“au pair” (especie de niñera-asistente) estaba en el sótano atada a una silla.  Brooke estaba casada con Chick Baldwin, un financiero.  Nancy con Hunter Moore, un médico. Los dos niños tenían hermanos mayores, Francesca Moore y Clark Baldwin, compañeros en el mismo salón de clases.  Nunca nadie pidió rescante por los niños y seguían desaparecidos.

Myron estaba con Terese Collins en el departamento del edificio Dakota en Manhattan que Win había puesto a su nombre antes de desaparecer.  Win le dice por teléfono que abajo hay una limusina esperándolo para llevarlo a su avión privado y trasladarlo a Londres.

El rescate de Patrick Moore en Londres fue complicado. Myron logró pagar el rescate a una persona a quien nombraron “Fat Gandhi”, un criminal muy peculiar. Win viajó a Italia, siguiendo el rastro del otro joven, su sobrino Rhys Baldwin, sin ningún éxito. Ya en su casa en New Jersey, los Moore aislaron a su hijo, impidiendo que el joven hablara sobre Rhys. Win, Myron, Esperanza, y el sobrino de Myron, Mickey, vuelven a investigar el secuestro y rehacen el proceso policial, ¿qué pasó hace diez años? ¿dónde esta Rhys? ¿el joven rescatado es Patrick Moore?  ¿Quién es Paul Simpson?

Win was right . They often quoted Sir Arthur Conan Doyle’s beloved Sherlock Holmes : “ It is a capital mistake to theorize before one has data . Insensibly one begins to twist facts to suit theories , instead of theories to suit facts .

Harlan Coben.  Home. USA:Penguin Publishing Group. 2016. 389 pages. Kindle Edition.

Charles Cumming. “A Foreign Country”. “En un país extraño”,

Charles Cumming. “A Foreign Country”. “En un país extraño”,

Thomas Kell

A wise man once said that spying is waiting. Waiting for a joe1. Waiting for a break.

A Foreign Country, “En un país extraño”, (2012), del escocés Charles Cumming (1971), es una novela inglesa de espías, y su espía se llama Thomas Kell.

La revista inglesa “The Economist” en su edición de septiembre de 2017, publicó un artículo titulado “Spies like us. To understand Britain read it’s spy novels2, en ocasión de la aparición de la última novela de John Le Carre, A Legacy of Spies. El artículo afirma que para entender a Inglaterra, hay que leer sus novelas de espías, que pocos países han estado tan dominados por una sola industria, como Inglaterra en la producción de ficciones de espías. Y que la novela de espías fue inventada por los ingleses: el gran Rudyard Kipling escribió un pormenorizado análisis sobre el “Great Game”3 en su novela Kim; The Secret Agent (1907) de Joseph Conrad; la serie de aventuras de John Buchan4.  Con Somerset Maugham5 y Graham Greene5 se consolida el género. Ian Fleming y John le Carré crearon a los los más famosos “spooks”: James Bond y George Smiley. Y ahora Charles Cumming con Thomas Kell.

Para Thomas Kell “spying is waiting”.  Vive en Londres, tiene cuarenta y dos años, está separado de su esposa, lleva siete meses fuera del MI6, el servicio secreto de inteligencia británico (SIS), es un espía caído en desgracia, un chivo expiatorio de un incidente no muy claro.  En esos meses ha tratado de llevar la vida de un hombre normal, pero lo único que sabe hacer, es ser un espía.  Un ex colega, alto funcionario del SIS, llamado Jimmy Marquando lo contacta y le pide que busque a Amelia Weldon, la mujer que en seis semanas será la nueva jefe del SIS, antes que los actuales dirigentes se percaten de su desaparición.  La mañana de un domingo había avisado que viajaría a París para asistir a un funeral, el siguiente miércoles había enviado un correo electrónico avisando que se tomaría unas vacaciones para tomar un curso de pintura en Niza y desde entonces no se sabía nada de ella.  Su desaparición provocaría una gran crisis para el SIS que tendría serias repercusiones en el establishment.

Con la identidad de Stephen Uniacke, Kell viaja a Niza. Se contacta con otros espías ingleses.  Descubre que Amelia Weldon había viajado a Túnez, donde ella había vivido cuando tenía diecinueve años. En Túnez– Cartago la encuentra y la espía. Amelia se ve con un hombre joven, aparentemente llamado François Malot, Kell descubre que los padres de este joven habían sido recientemente asesinados cuando vacacionaban en Egipto.  Amelia regresa a Londres y Kell, en vez de considerar su misión concluida, decide seguir al tal François Malot, quien había tomado un ferry hacia Marsella.  Durante la travesía Kell consigue que Malot le cuente su historia, se percata que tiene contacto con un hombre de nombre Luc, y una mujer lo trata de seducir.

La novela de Cumming está estructurada en tres partes, un antes, un presente y un después que no defrauda.  Además de ser una muy buena novela de aventuras, lo más interesante es que a través del desarrollo de la original trama, va mostrando los “cómos” de un espía: cómo se llega a ser espía, cómo es la vida de un espía, cómo se inventa una personalidad falsa, cómo se organizan y trabajan los equipos de espías. Y más.

La serie de Thomas Kell está formada por:

  • A Foreign Country, 2012.
  • A Colder War, 2014.
  • A Divided Spy, 2016.

Charles Cumming. Escocia, 1971.

Charles Cumming. A Foreign Country: A Novel (Thomas Kell). New York:St. Martin’s Press. 2012. 368 págs. Kindle Edition.

1Un hombre ordinario.

2 La columna “Bagehot” publicada en la revista inglesa “The Economist”, correspondiente al 9 de septiembre de 2017, se titula “Spies like us. To understand Britain read it’s spy novels” (https://www.economist.com/news/britain/21728650-nature-establishment-agonies-decline-complicated-tug-patriotism-spy).  Según este artículo, la ficción inglesa por excelencia es la novela de espías. Los mejores escritores de novelas de espías son los ingleses, porque usan el género para explorar qué es lo que hace a “Britain British”, entre otras cosas, la obsesión por el secreto, la naturaleza del “establishment”, la agonía por el declive del imperio, el impulso patriótico, la existencia de instituciones secretas, usan frecuentemente un lenguaje privado, tejen duplicidades en política, y ésta está bifurcada entre un gobierno eficiente que opera tras bambalinas y un gobierno que se presenta con gran dignidad. El “establishment” inglés es una maquinaria perfecta para producir secretos mientras produce personas inconformes y desadaptadas que medran en secreto. Conformistas que hacen todo siguiendo las reglas e inconformes que rompen todas las reglas, pero son tolerados porque son parte del sistema. El primer tipo es típico del Foreign Office, el segundo del MI6.

3 Wikipedia: “Historians consider that the Great Game ended on 10 September 1895 with the signing of the Pamir Boundary Commission protocols, when the border between Afghanistan and the Russian empire was defined. The 1901 novel Kim by Rudyard Kipling made the term popular and introduced the new implication of great power rivalry.”

4The Thirty-Nine Steps, Inglaterra 1915.

5Wikipedia:  ““Ashenden: Or the British Agent” is a 1928 collection of loosely linked stories byW. Somerset Maugham. It is partly based on the author’s experience as a member of British Intelligence in Europe during the First World War.”

6Wikipedia: “…such as ““The Confidential Agent, The Quiet American, Our Man in Havana, The Human Factor”, and his screenplay for The Third Man, also show Greene’s avid interest in the workings and intrigues of international politics and espionage.

Back to top